WordReference English-Greek Dictionary © 2025:
| Κύριες μεταφράσεις |
| plague n | (disease, pestilence) | πανούκλα ουσ θηλ |
| | (επίσημο) | πανώλη ουσ θηλ |
| | The town was cordoned off due to an outbreak of plague. |
| | Η μικρή πόλη ήταν σε καραντίνα εξαιτίας ενός ξεσπάσματος πανούκλας. |
| plague n | (infestation of insects or rats) | μάστιγα ουσ θηλ |
| | The citizens of Hamlin called on the services of the Pied Piper because of a plague of rats. |
| | Οι κάτοικοι του Χάμλιν ζήτησαν τη συνδρομή του Πιεντ Πάιπερ εξαιτίας της μάστιγας των τρωκτικών. |
| plague n | figurative (epidemic) | επιδημία ουσ θηλ |
| | (ως κάτι κακό) | μάστιγα ουσ θηλ |
| | Many people thought swine flu would be a modern plague. |
| | Πολλοί πίστευαν πως η γρίπη των χοίρων θα ήταν μια σύγχρονη επιδημία. |
| plague of [sth] n | figurative ([sth] bad and persistent) (μεταφορικά) | μάστιγα ουσ θηλ |
| | (κάτι επαναλαμβανόμενο) | σειρά ουσ θηλ |
| | Anna has suffered a plague of misfortunes. |
| plague [sb/sth]⇒ vtr | figurative, often passive (afflict) (μεταφορικά) | μαστίζω ρ μ |
| | | ταλαιπωρούμαι ρ μ |
| | That country has been plagued by misfortune. |
| plague [sb]⇒ vtr | figurative (bother persistently) | ταλαιπωρώ ρ μ |
| | (μεταφορικά) | βασανίζω ρ μ |
| | (μεταφορικά, ανεπίσημο) | πρήζω ρ μ |
| | The new trainee is always plaguing the boss with questions. |
| | Ο νέος εκπαιδευόμενος πάντα ταλαιπωρούσε το αφεντικό με ερωτήσεις. |
WordReference English-Greek Dictionary © 2025: